המגזר שצורך הכי הרבה שירותים נוטריוניים הוא המגזר העסקי, בעולם העסקים הגלובלי של היום הצורך בשירותי תרגום נוטריון למשל עולה פעמים רבות. בפעילות בה יש חברה ישראלית מול גורם בינלאומי, פעמים רבות אותו גורם ידרוש לראות מסמכים רשמיים למיניהם מטעם החברה. לכן יש לבצע תרגום נוטריוני לשפת היעד הרלבנטית על מנת לאפשר לגורם העסקי בחו"ל לקרוא את המסמכים ולהיות סמוך ובטוח כי התרגום אמין ומדויק.
המקרים בהם יש צורך בשירותי תרגום נוטריוני עבור חברות ישראליות או עסקים מקומיים בעלי פעילות בינלאומית רבים מאוד, למשל בעבודה מול בנקים זרים, מול ספקים או לקוחות חדשים, מול שותפים עסקיים, גורמי רגולציה במדינת היעד וכן הלאה. נושאים פיננסיים ומשפטיים בעיקר מצריכים תרגום נוטריון איכותי ואמין.
תרגום נוטריוני יכול להיות מבוצע ישירות ע"י נוטריון הדובר את שתי השפות הרלבנטיות או באמצעות מתורגמן חיצוני ומקצועי – כאשר הנוטריון עצמו חתום על אישור הצהרת מתורגמן לאמיתות ודיוק התרגום. משרדנו מספק שירותי תרגום נוטריון במגוון רחב של שפות, עם ניסיון רב בעבודה מול גורמים עסקיים ומתן השירות הטוב ביותר, ביעילות ובמהירות המתאימה לדינמיות העסקית שלך.